Cherry Blossom trees and haiku poetry.
Pink Cherry Blossom
Tree rains petals upon child’s
If you’re unfamiliar with haiku poetry, it’s the Japanese art of writing verse in 17 syllables over three lines – 5 – 7 – 5, respectively. Although, a lot of contemporary verse tends to ignore the exact syllable count. Personally, I usually, (but not always), stick to it. I find it adds a certain amount of discipline.
Meets its reflection
As it skims across the lake.
I have a theory why non-Japanese poets ignore the syllable count because, when the great haiku poets such as Basho and Buson were translated into English, (or any other language), they didn’t conform to 5-7-5.
Maybe I’m mistaken. If anyone knows, feel free to share the knowledge.
Siesta time nears,
Though the fountain does not sleep.
Listen, it speaks: Shhhhhhhh.