Friday is Library Day for patients on Arden Ward at Stepping Hill Hospital.
And, if you didn’t know already, reading is very good for your mental health. (Probably not if it’s by Piers Morgan or the Tory party manifesto, mind.)
Reading quality literature and poetry, however, is proven to alleviate stress and anxiety.
Quite serendipitously, I came across this collection of poetry by Mary Dickins entitled Happiness FM. I thought her poem, ‘How to administer a poem in an emergency’ was perfectly apt for the group. So, I thought I’d share it with you.
And here is the poem from whence the collection takes its name.
Of course, our visits to the library aren’t just about reading. They’re about social interaction and doing other mindful activities.
This is my first post of 2015. (Not including my last post which was a reblog.)
I started following a blog by Ashi Akira and he’s inspired me to get my haiku quill out. (It’s a fascinating blog – particularly the story about the Japanese and American WWII fighter pilots – well worth a visit.)
Well, you’ll get to hear the latest about what I’m working on. (Big deal.)
A sci-fi short story called ‘Little Snow’.
I’ll post some funny stuff about writing. (Meh.)
Tell it like it is.
There’ll be some words of wisdom and encouragement from famous writers. (I have a Pinterest account too, you know.)
Let’s be honest, it’s really just a vehicle to promote my books. So, if you’re not that interested in novels, short stories, poetry or screenplays written by a cantankerous old Yorkshireman, then it’s probably not for you.
If you’re unfamiliar with haiku poetry, it’s the Japanese art of writing verse in 17 syllables over three lines – 5 – 7 – 5, respectively. Although, a lot of contemporary verse tends to ignore the exact syllable count. Personally, I usually, (but not always), stick to it. I find it adds a certain amount of discipline.
Meets its reflection
As it skims across the lake.
I have a theory why non-Japanese poets ignore the syllable count because, when the great haiku poets such as Basho and Buson were translated into English, (or any other language), they didn’t conform to 5-7-5.
Maybe I’m mistaken. If anyone knows, feel free to share the knowledge.